These commentaries accompany the Friendly Bible Translations to assist readers and the participants in discussion groups and First Day School.
The translations are sensitive to accuracy in the use of gendered pronouns and are structured to comply with modern standards of simple sentence structure and syntax. The commentaries emphasize the significant, distinguishing elements of accurate translation and should be particularly helpful to children.
Each commentary is downloadable separately as meets your interest and need.
The Friendly Bible Translations were prepared by Quaker Joanne Spears from Hebrew and Greek, as parts of a larger translation plan for the Bible as a whole. Completion of this larger translation plan was interrupted by health problems, dementia, and death.